網名館

位置:首頁 > 説説 > QQ寶典

簡單小清新的英文分組帶翻譯 But estranged from simpler

QQ寶典1.76W

導讀:什麼時候開始你不能影響到我此刻的心, 像陌生人一般,我又否認什麼,我曾經是那麼愛你。

效果如下:

簡單小清新的英文分組帶翻譯 But estranged from simpler

Eyebrow eye as

(眉眼如初)

The same time

歲月如故)

————————————————

當一切塵埃落定

When it's said and done

我會將自己交付於你

I'll give me to you

————————————————

有多遠

How far i s i t

需幾年

For a few year

我陪你

I accompany you

————————————————

漫天星不及你一人

sky star than you

白髮蒼蒼只為等你

grey-haired only for you

宴席百桌你已娶她

banquet 100 table you

have to marry her

卻換來一條白綾綢

but for a white silk

————————————————

Know how are you simple

認識你好簡單

Is to say hello

就是打個招呼

Then a joke

然後開個玩笑

But estranged from simpler

但是疏遠更簡單

You can just around the corner

你明明就在眼前

I can as you don't exist

我也能當做你不存在

And then smile to others

然後對別人笑

————————————————

你離開時

If I Stay

【我如果挽留】

你是否會為我停下腳步

No Longer Forward

【不再向前】

Goodbyehug

。。

————————————————

Going the wrong way

走錯了路

Remember to look back

要記得回頭

Love the wrong man

愛錯了人

To let go

要懂得放手

————————————————

The wind is very good

[風吹很好]

Flowers is very good

[花開很好]

As long as you are

[只要你在]

What all good

[什麼都好]